От оставляемого обычно «на закуску» в качестве финального номера «Яблочко», лихо исполненного 32 моисеевскими танцовщиками, — крышу сносит буквально у всех: от домохозяек, до жен президентов. Финал, когда одетые в парадную морскую форму и бескозырки 32 отборных красавца, положив руки друг другу на плечи, отплясывают «Яблочко», а затем, разделившись на две линии, изображают волны, производит сильное впечатление, каждый раз вызывая у публики неподдельную бурю восторга.
Действительно, в моисеевском «Яблочке» много есть такого, чего нет больше ни у кого. Тут и соло с баяном, когда один из матросов танцует и одновременно играет на баяне. И когда все матросы, покачиваясь вставали в треугольник, острием направленным вниз. На репетициях артисты называют этот эпизод «Нос корабля». В конце него двое матросов подхватывают самого маленького матросика (он стоит впереди) на шпагат и поднимают на верхнюю поддержку. И вот когда он прикладывает руки к глазам, будто смотрит в бинокль, всматриваясь в зал как в морскую даль, там начинается неописуемый восторг, нарастающий к концу номера. После этого номера зал не может ни дышать, ни говорить, а только кричит от восторга. Так было на многих представлениях, во многих странах. Мир рукоплескал моисеевскому «Яблочко».
Но надо понимать, что существуют два основных варианта этого танца, созданные независимо друг от друга: «Яблочко» Игоря Моисеев, и «Яблочко» другого одарённого хореографа Павла Вирского. Используя те же движения («качалочки», присядки, «верёвочку» и другие трюки), Вирский сделал совершенно иной танец, нежели Моисеев. Ну а другие коллективы, создавая свои танцевальные «Яблочки», что-то добавляли и переиначивали, но в основном просто брали у Моисеева или Вирского, приноравливая для собственных нужд: к количеству артистов, и к тому, кто из них какие трюки может делать. Так, в Театре танца «Гжель» идет прекрасно поставленное «Яблочко», которые хореографы Владимир Захаров и Валентина Слыханова сделали на основе редакции Вирского. Тем не менее, Моисеевское «Яблочко» дало фору всем остальным… Можно только удивляться той скорости, с какой оно в короткое время в XX веке завоевало мир…
Песня и танец — символы русской революции
Как же вообще появилось «Яблочко»? Сначала появилась песня. Она хлынула на бурлящие революционные улицы Петрограда и других городов России-матушки, вместе с революционными матросами, перепоясанными пулемётными лентами и горланящими, что есть мочи это самое «Яблочко».
Куплеты сочиняли и пели все: «белые», «красные», «зеленоармейцы», анархисты, гимназисты, дезертиры и беспризорники. Начинали со строчки: «Эх, яблочко, куда ты кОтишься?», а дальше рифмовали какую-нибудь хулиганскую фразу на злобу дня, согласно политическому настрою автора и его фантазии. Не редко матерным языком. А Сергей Есенин, любивший напевать собственноручно сочиненные им частушки: «Эх, яблочко,/Цвету ясного./Есть и сволочь во Москве/
Цвету красного» на мотив и размер «Яблочка», в последний год своей жизни написал целую поэму «Песнь о великом походе» (1925 г.), где есть такие строки: «Пароход идет/Мимо пристани./Будем рыбу кормить/Коммунистами»./А у нас для них поют:/«Куда ты котишься? В Вечека попадешь—/Не воротишься»;
Вообще корни этой песни и её мелодии, ноты которой впервые была опубликованы в 1916-го в издательстве Дидерихса под общим заголовком «Песенки настроения» Николая Тагамлицкого, исследователи связывают с молдавской и украинской песенными традициями. В Молдавии бытовала похожая плясовая песня «Калач», а на Украине — плясовая припевка: «Ой, яблучко, Куди ж котишся?» Попав на Черноморский флот, она стала припевкой к матросским танцам и революционной частушкой. На задней странице нотной обложки 1916 года, что характерно, было написано: «Большой успех! Песни улицы. Новый жанр»…
«По России катился бессмертного «Яблочка» пляс,/А в такие эпохи рождаются люди некстати», — писал в своем стихотворении великий русский поэт Иван Елагин, характеризуя пост революционную ситуацию, которая воцарилась в России в 20-30 годах. Песня и танец «Яблочко» стали её символом.
Музыка и танец на матерные куплеты добирается до сцены Большого театра
Собственно, сам танец «Яблочко» родился позже, спустя 10 лет, в 1927 году в балете «Красный мак», который рассказывал о дружбе советского и китайского народов. Постановщикам Л. Лащилину и В. Тихомирову пришлось изрядно потрудится, чтобы соединить в одном спектакле и приход советских моряков, в китайский порт, и трогательную историю китайской девушки Тао-Хоа, спасающей от гибели красавца капитана советского корабля.
Об успехе этого балета известный балетмейстер Петр Гусев рассказывал так: «Идея принадлежала художнику Курилко. Он прочитал в газете короткую информацию: «в Шанхай прибыл советский пароход с зерном в помощь бастующим рабочим Китая». Это событие и легло в основу балета «Красный мак». Балет имел колоссальный успех. Он шел чаще чем «Лебединое озеро» и «Спящая красавица». С фабрик и заводов поступало такое количество коллективных заявок, что Большой театр не в состоянии был их удовлетворить. Авторы «Красного мака» композитор Рэйн Глиэр, балетмейстеры Василий Тихомиров и Лев Лащилин были убежденными сторонниками классического балета, считая именно его наиболее способным выразить тему революционной действительности. В главной партии выступила Екатерина Васильевна Гельцер, выдающаяся балерина, всю жизнь игравшая балетных принцесс. Но именно она создала в 1927 году образ современной героини. Одной из находок «Красного мака» был танец яблочко». Глиэр написал симфонические вариации на тему песни популярной в годы Гражданской войны. А танец очень быстро перекочевал во все ансамбли самодеятельности. Вся страна танцевала «Яблочко». Сейчас это может показаться примитивным и простоватым, а тогда это был шедевр.В 1929 году «Красный мак» проставили в Ленинграде».
Однако, «Яблочко» танцевали и до «Красного мака».
«Яблочко» в кафешантане
Из досье МК: Рождения матросского танца связывают с английским танцем хорнпайп — изначально очень далеким от моря, но к началу XVIII века ставший популярным среди моряков. Он был основан на движениях, которые характерны для морских обязанностей, например, имитация буксировки канатов, гребля, лазание по вантам. Танец состоял из подскоков с элементами чечетки. Когда русские суда приходили в иностранные порты, русские матросы шли в портовые кабаки. И там обычно английские матросы танцевали свой хорнпайп. Но это не значит, что русские «морские волки» выучили и позаимствовали у них конкретный танец. Скорее всего, они могли просто перенять какие-то движения, элементы танца.
Дело в том, что еще до революции в России существовал такой танец на эстраде, который называли «матлот». С французского matelote переводится как «матросский». Его показывали в кафешантанах, это была классика эстрады. Естественно, танцевали там не один и тот же танец. Разные хореографы, в том числе и халтурщики, приспосабливали его для своих нужд. И артисты, участвовавшие в представлении, тоже что-то переделывали и ставили на себя, пользуясь набором стандартных «морских» движений. Например, «качалочку», т.е. покачивание с ноги на ногу, которое тоже идет с давнишних времен. Эта «качалочка» могла иметь разновидности: с выбросом ноги в сторону, а также на приседание, или на целой ноге. Не исключено что эта часть и могла быть заимствована из какого-нибудь английского фольклора, потому что она очень похожа на морское качание. Еще в этом «матлоте» было что-то типа полечки.
При этом, какие-то то движения хореографам, все равно нужно было придумывать самим — ведь у революционных моряков, плясавших в свободное от службы время, их не было. Так что, постановщики балета «Красный мак» что-то, и в значительном объёме, приходилось придумывать самим. Но придумывали они на основе дореволюционного репертуара и уже существовавшего «морского фольклора».
В советское время, насколько можно судить по военным фильмам, была очень популярна своеобразная чечетка. Она появляется и в «Яблочке». И туда же проникла из крестьянского танца присядка, для которого характерны движения русских плясок — присядка, хлопушка, а также чечёточный дробный перестук. Поэтому некоторые специалисты считают, что танец «Яблочко» появился, как синтез англо-ирландского «хорнпайпа» и русской народной пляски «Барыня». Часть из этого накопленного еще до революции материала и могло послужить основой танца «Яблочко», который в 1927 году, а возможно и раньше, прописался на советской сцене.
Известна такая история: «Музыка для Танца моряков в первом акте никак не шла, и Рейнгольд Морицевич попросил художника-постановщика Михаила Курилко подсказать что-нибудь «матросское». Тот спел первое, что вспомнил — «Яблочко». Без цензуры. Глиэр обомлел и оскорбился, но мелодия засела в голове композитора, и он рискнул — сочинил яркие вариации на главную тему. Оркестр поначалу тоже возмущался и не хотел репетировать «кабацкую» музыку, однако премьера получила оглушительный успех. Публика валила в Большой театр, чтобы увидеть, как по канатам из декораций корабля на сцену бойко соскальзывают матросы и задорно исполняют танец под скандальную мелодию». Причем в пляс в этом «Яблочко» пускалась не только матросская команда, но и капитан с коком в белом фартуке и колпаке. Они лихо наяривали присядку…». Вот от этого «Яблочка» из балета «Красный мак» и пошли все остальные версии легендарного танца.
До балета в Большом театре «Яблочко» сплясал военный ансамбль
Однако это лишь одна из версий. Споры о том где и когда этот танец произошёл ведутся до сих пор. Более того, есть все основания полагать, что как танец на сцене, «Яблочко» появился раньше «Красного мака». Почему раньше? Узнаем у главного редактора журнала «Балет», профессора Валерии Уральской:
— Ещё до «Красного мака» один из молодых военных ансамблей в начале 20-х годов решил поставить русский танец, использовали в качестве музыкального сопровождения популярную музыку песни «Яблочко». Тогда впервые и произошло это сочетание: русский танец и «Яблочко». Потому что, как фольклорной основы, такой формы русского танца как «Яблочко», до них не существовало. И с тех пор эти русские танцы в таком спортивно-военном виде стали называться «Яблочко». А когда в Большом ставился «Красный мак» русский танец Яблочко вышел на большую сцену. Завершенную же яркую форму танец получил уже после «Красного мака», в талантливых руках Игоря Моисеева.
«Яблочко» Игоря Моисеева случай особый. С его популярностью не могут сравнится никакие другие коллективы. В вопросе истории его создания тоже нет единого мнения, но все сходятся на том, что ещё во время войны, в 1943 году, коллектив Мастера впервые исполнил Флотскую сюиту. И гвоздём этого мини-спектакля, который полностью называется Флотская сюита «День на корабле», позже и стало «Яблочко».
«Яблочко» завоевывает мир
Моисеев до создания своего коллектива работал в Большом театре и не только видел, но и мог участвовать в спектакле «Красный Мак». Саму идею балетмейстер мог позаимствовать из этого спектакля, но танец у него абсолютно оригинальный. Ну а такого количества бравых молодцов, что выходят на сцену в этом спектакле, не могло быть нигде. Даже в Большом театре в то время, когда ставился «Красный мак» 32 подходящих танцовщика вряд ли бы нашлось. У Моисеева же занят практически весь состав! И у всех выправка такая, что любо дорого посмотреть — настоящие моряки!. Спрашиваю худрука ансамбля Игоря Моисеева Елену Щербакову: «Мог ли танец английских моряков хорнпайп повлиять на балетмейстера при создании своего танца? Или он оттуда ничего не брал?»
— Англия вообще тут не причем, и никакого отношения к «Яблочку» Моисеева не имеет. … На него, конечно, могло повлиять что-то из «Красного мака», но Моисеев был изобретательный хореограф и сам интересно придумывал свои движения.
— Каждый ваш концерт, наверное, заканчивается «Яблочком»? Известно, сколько раз «Моисеев Балет» его станцевал за рубежом?
— Бессчетное количество. И во всем мире, реакция одинаковая — фантастическая! Потому что так, как мы, «Яблочко» никто не танцует. В этом танце нет ни одного лишнего движения! Всё идеально отточено! Это то, что мы и продолжаем в ансамбле сейчас… Моисеев — гений народного танца! У него был великолепный вкус, и не только в «Яблочке», а вообще во всей его хореографии!